El PSM vol que Correus empri el català en el seu logotip i en tota la seva documentació
El PSM vol que
Correus empri el català en el seu nou logotip, i que la versió
catalana del logotip aparegui tant als rètols de les oficines
com a les bústies, carrets de repartiment, vehicles i altres
elements de la seva propietat radicats en totes les instal·lacions
postals de tots els municipis de les Illes Balears. Els
nacionalistes també sol·liciten de Correus que empri en tota la
documentació d'abast estatal i internacional una denominació de
l'empresa en català.
El PSM posa de manifest que l'ús exclusiu del castellà en el
logotip d'una empresa pública estatal com és Correus no
respecta els principis bàsics que regulen loficialitat
lingüística del català a les Illes Balears d'acord amb
l'article 3 de l'Estatut d'autonomia de les Illes Balears. En
aquest sentit, els nacionalistes insten el Govern de les Illes a
què faci complir la llei de normalització lingüística a lempresa
pública estatal.
Els nacionalistes consideren especialment greu que Correus hagi
deixat dincloure el català en la retolació de les seves
oficines a les Illes Balears i hagi optat per un nou logotip que
només té versió castellana.
El PSM explica que els estats democràtics plurilingües
reconeixen una denominació plurilingüe oficial al nom de
l'Estat i a les empreses i institucions estatals. Així, per
exemple, a Suïssa l'empresa estatal de correus té la denominació
en alemany, francès, italià i romanx (Die Post, La Poste, La
Posta, i la Posta); a Bèlgica, en neerlandès, francès i
alemany (De Post, La Poste, i Die Post); a Finlàndia, en finès
i suec (Posti i Posten), i al Canadà, en anglès i francès (Post
i Postes). A la Gran Bretanya Royal Mail i Post Office usa
oficialment el gal·lès i el gaèlic escocès, llengües amb 580.000
i 70.000 parlants respectivament, en el seu logotip.
|